Пока был в отпуске, совершенно случайно и стремительно перевёл комикс под названием "Locke & Key 2: Head Games".

Перевод предназначен для издания, запланированного на осень сразу после выхода первой части, о которой написали вот здесь:
https://fanzon-portal.ru/press-center/news/knigi/klyuchi-lokkov/
Вещь, как выяснилось, культовая, о чем я, как человек тёмный и необразованный, естественно, ничего не знал.
Но произведение понравилось, получил массу удовольствия.
Готовящуюся первую часть, понятно, тоже прочитал, прежде чем приступить к переводу второй.
Комикс, как бы это сказать - полнейшая шиза, но очень задорная и с выдумкой.
И немудрено: в авторах числится родной сынуля Стивена нашего Кинга, и это многое объясняет.
Как раз тот случай, когда яблочко далеко от яблоньки не укатилось.
Второй том (который в моем переводе) буду отдельно рекомендовать к прочтению в целях гнусного самопиара после того, как он выйдет.
Как дальше пойдет дело, и буду ли остальные тома переводить я (а их там штук восемь, если не ошибаюсь), пока сказать трудно.
Но если что, обязательно скажу.
Такие дела.
Journal information