"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

Про ослика Иа и позитивное мышление

Говорят, немало развелось всяких гуру и коучей, учащих "позитивному мышлению".
Не понимаю, зачем куда-то ходить и отдавать кому-то деньги, когда все уже придумано до нас.

В третьем эпизоде советского анимационного мини-сериала "Винни Пух и все-все-все" прекрасно отражена вся суть этой новомодной "науки".



Здесь мы знакомимся с Осликом, пребывающем в состоянии глубочайшего маниакально-депрессивного психоза. Жизнь его уныла и беспросветна, и что характерно - нет ни малейшего повода думать, что это не навсегда. Прожит еще один бессмысленный год, и тень неумолимой смерти приблизилась еще на один шаг.

И словно этого мало, в пятницу, в день его рождения, судьба подбрасывает Ослику новые испытания: шарик лопнул, горшочек пуст, друзья - мрази, притащившие вместо подарков какой-то мусор с помойки. Более того, даже "шнудок", подаренный Савой, при ближайшем рассмотрении оказывается оторванным органом самого Ослика.

Казалось бы, тупик. Дальнейшее существование не имеет смысла.

Но всё волшебным образом преображается, когда Ослик всего лишь меняет своё отношение к жизни и овладевает навыком "позитивного мышления".

Лопнувший шарик по форме начинает идеально совпадать с пустым горшочком.
Оторванный орган пришпиливается на место. И, хотя он потерял бОльшую часть своей функциональности, но по-прежнему может замечательно висеть.
Даже так называемые друзья вдруг оказываются милыми доброжелательными зверушками.
Все пляшут и поют.

Заметьте - по сути не поменялось ничего. Просто Ослик немного поработал над собой, изменил свой взгляд на происходящее и посмотрел вокруг себя другими глазами. Уверен, теперь он проживет долгую счастливую жизнь, наполненную маленькими радостями и приятными событиями.
При этом, конечно, у него не будет детей. Когда из внешних органов имеется один хвост, да и тот безжизненно висит, трудно в этом смысле на что-то рассчитывать. Но полагаю, он найдет себе единомышленников среди "чайлд-фри", и те помогут ему не чувствовать себя неполноценным.

Все у него сложится хорошо.

Кстати, на дне рождения Ослика отсутствует Кролик.
Совпадение? Не думаю!
Данный факт служит хорошей иллюстрацией к очень важному психологическому тезису: "Убирайте из вашей жизни токсичных друзей".
Ведь нудный педантичный Кролик обязательно открыл бы Ослу глаза на реальное положение вещей, вернул бы ему депрессию и опрокинул обратно в предсуицидальное состояние.
А этого не хотелось бы.

Так думаю.

(с) Максим Сороченко

Tags: подумалось чёт, смешное
Subscribe

Posts from This Journal “смешное” Tag

  • Ору

  • Отрывок из новой книги, которую сейчас перевожу:

    Про свитер с оленяжкой: картинка для настроения "...Пол разложил свитер на коленях, чтобы посмотреть на рисунок. На нем была изображена…

  • Трудности перевода

    Майкл Гленни - это, оказывается, очень известный британский переводчик и знаток русской литературы. Кроме Булгакова ему даже доверили перевод…

  • "В. Давыдов и Голиаф"

    Видели такое советское кино 1985 года? Про то, как ушлый пролетарий пытается стащить с родного предприятия мотор, а настырный пионер ему всячески…

  • Эпическое

    Художник О.Б. Нуленский-Раззуденцев: "Владимир Владимирович Путин успешно сдерживает тлетворное влияние Запада благодаря поправкам, своевременно…

  • Соблюдай социальную дистанцию правильно!

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 20 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

Posts from This Journal “смешное” Tag

  • Ору

  • Отрывок из новой книги, которую сейчас перевожу:

    Про свитер с оленяжкой: картинка для настроения "...Пол разложил свитер на коленях, чтобы посмотреть на рисунок. На нем была изображена…

  • Трудности перевода

    Майкл Гленни - это, оказывается, очень известный британский переводчик и знаток русской литературы. Кроме Булгакова ему даже доверили перевод…

  • "В. Давыдов и Голиаф"

    Видели такое советское кино 1985 года? Про то, как ушлый пролетарий пытается стащить с родного предприятия мотор, а настырный пионер ему всячески…

  • Эпическое

    Художник О.Б. Нуленский-Раззуденцев: "Владимир Владимирович Путин успешно сдерживает тлетворное влияние Запада благодаря поправкам, своевременно…

  • Соблюдай социальную дистанцию правильно!