May 22nd, 2017

Техническое

Исправил в тексте "Игры Престолов" пару моментов:
1. "Роберт первый" стал "Робертом, первым своего имени" (точно так же и с Визерисом).
2. Джендри исправлен на Гендри (поскольку в сериале это имя произносят именно так).

Новые главы какое-то время опять будут появляться не так часто, как хотелось бы, но для следующей главы (про прибытие Кейтлин и Тириона в Орлиное Гнездо) попробую выкроить время в ближайший месяц (половина уже готова).
Причина проста - плотно занят переводом другой книги (по заказу издательства).
Роман, кстати, тоже в жанре фэнтази, и, судя по началу - будет недурно.
В первой же главе - описание войны в стиле "кровь, кишки, распидарасило" - то есть всё, как мы любим.
Что характерно, автор совершенно неизвестен (по крайней мере я ничего про него так и не нагуглил), и это вроде как его дебютная книга.
Когда закончу, думаю выложу кусочек для порадоваться.

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 30 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…