July 2nd, 2019

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 79
Buy for 30 tokens
Здесь таится новый, более качественный перевод известного произведения. "Битва королей" на очереди. Приятного чтения! "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4.…

"Игра престолов". Глава 14(1). Кейтлин

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 14. Кейтлин (часть 1)



Вечером мейстер Лювин явился к ней, принеся с собой лампу и счетные книги. С тех пор, как уехали Нед с девочками, прошло уже восемь дней. Все это время Кейтлин не покидала комнату Брана.
– Нам давно пора оценить расходы, миледи, – сказал он. – Полагаю, вы захотите знать, во сколько нам обошелся визит короля.
Кейтлин посмотрела на прикованного к постели Брана и убрала прядь волос с его лба. Какие длинные... Надо бы подстричь…
– Мне нет нужды смотреть на цифры, мейстер Лювин, – ответила она, не отрывая взгляда от Брана. – Я и так знаю, что визит короля обошелся нам дорого. Унеси свои книги.
– Королевская свита продемонстрировала отменный аппетит, миледи. Нам надо пополнить запасы до того как…
– Я сказала, унеси книги! – оборвала она его. – О запасах позаботится стюард.
– Но у нас нет стюарда, – напомнил мейстер Лювин.
…Как же он похож на маленькую серую крысу! Почему он не уходит?..
– Пуль уехал на юг для обустройства проживания лорда Эддарда в Королевской Гавани, – продолжил мейстер.
Кейтлин рассеянно кивнула.
– Да, я помню.
…Бран такой бледный. Наверное, надо передвинуть кровать ближе к окну, под лучи утреннего солнца…
Мейстер Лювин поставил лампу в нишу у двери и подкрутил фитиль.
– Есть несколько вопросов, требующих вашего безотлагательного внимания, миледи. Кроме стюарда, необходимо назначить капитана стражи на место Джори, нового конюшего, а также…
Конюшего?! – голос Кейтлин ожег мейстера, словно плетью. Она оторвала взгляд от Брана и посмотрела на него.
Мейстер задрожал.
– Да, миледи. Халлен уехал вместе с лордом Эддардом, так что…
– Мой покалеченный сын лежит здесь и умирает, Лювин, и ты хочешь поговорить со мной о новом конюшем? Думаешь, меня интересует, что происходит в конюшнях? Думаешь, мне есть какое-то дело до конюшен? Да я бы с радостью прирезала всех лошадей Винтерфелла собственными руками, если бы это хоть как-то помогло Брану! Ты это понимаешь? Понимаешь?
Collapse )

Читать главу 13. Тирион... / Читать главу 14. Кейтлин (часть 2)...