"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

"Игра престолов". Глава 38(1). Тирион

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 38. Тирион (часть 1)



– …Хочешь есть? – сердито спросил Морд.
Толстой рукой с короткими пальцами он держал тарелку с вареными бобами.
Тирион Ланнистер был чудовищно голоден, но ни за что не позволил бы себе унизиться перед этой жирной скотиной.
– Нога ягненка пришлась бы в самый раз, – донесся его голос из кучи грязной соломы, наваленной в углу камеры, – возможно, еще горох с луком, немного свежего хлеба с маслом и бутыль подогретого вина, чтобы все это запить. Или просто пива. Постараюсь быть не слишком привередливым.
– Только бобы, – ответил Морд, – здесь.
И он протянул тарелку.
Тирион вздохнул. В тюремщике было стоунов двадцать[1] жира и тупости, дополненных бурыми гнилыми зубами и крошечными темными глазками. Левую сторону лица «украшал» блестящий шрам от топора, отрубившего когда-то ухо и часть щеки. Тюремщик был так же предсказуем, как и уродлив, но Тирион очень хотел есть.
Он потянулся к тарелке.
Морд отдернул ее назад с мерзкой ухмылкой.
– Здесь, – сказал он, поднимая тарелку так, чтобы до нее невозможно было дотянуться.
Тирион неуклюже поднялся на ноги. Все суставы его болели. 
– Обязательно каждый раз затевать эту идиотскую игру?
Он попытался еще раз дотянуться до бобов.
Морд отшатнулся, ухмыляясь гнилыми зубами.
– Здесь, карлик. – Он вытянул руку с тарелкой за пределы камеры – туда, где каменный пол обрывался, и начиналось небо. – Хочешь есть? Иди и возьми.
Руки Тириона были слишком коротки, чтобы дотянуться до тарелки, и о том, чтобы подойти так близко к краю, не могло быть и речи. Морду будет достаточно слегка шевельнуть необъятным белым брюхом, и Тирион закончит жизнь, размазавшись омерзительным красным пятном по камням «Небесной». Как это уже случалось со многими узниками Орлиного Гнезда на протяжении столетий.
– Впрочем, если подумать, я не особо и голоден, – сказал он и отступил обратно в угол.
Морд хмыкнул и разжал пальцы. Тарелка, подхваченная ветром, перевернулась вверх дном и полетела вниз. Несколько высыпавшихся из нее бобов упали на пол камеры, остальные скрылись с глаз.
Тюремщик расхохотался, огромное брюхо заходило ходуном, словно блюдо с пудингом.
Тириона охватила ярость.
– Ах ты выблядок изъеденного язвами осла! – зашипел он. – Чтобы ты сдох от кровавого поноса!
За это Морд сильно пнул Тириона окованным железом сапогом по ребрам, прежде чем направиться к выходу.
– Беру свои слова назад! – выдохнул Тирион, корчась на соломе от боли. – Я убью тебя лично, клянусь!
Тяжелая железная дверь захлопнулась, раздалось громыхание ключей.
Для человека маленького роста у него опасно длинный язык – так размышлял Тирион, отползая обратно в угол того, что Аррены насмешливо звали «темницей». Там он съежился под тонким одеяльцем, служившим ему единственным подобием постели и принялся вглядываться в пламенную синь чистого неба. Вздымавшиеся на фоне неба силуэты далеких гор, казалось, стояли на своих местах вечно. В который раз он пожалел о том, что здесь нет плаща из шкуры сумеречного кота, выигранного им у Мариллиона в кости. Плащ, снятый певцом с убитого предводителя разбойников, вонял кровью и плесенью, но был хотя бы толстым и теплым. Морд отнял плащ сразу, как только положил на него глаз.
Порывы ветра, острые как когти, то и дело пытались сорвать с Тириона одеяло. Камера, в которую его поместили, была чудовищно маленькой – даже для карлика. В каких-то пяти шагах от него – там, где полагалось быть внешней стене (и где она была бы, если бы это была настоящая темница) – пол камеры резко обрывался, и начиналась пропасть. Жаловаться на недостаток свежего воздуха и света (днем – солнечного, ночью – от луны и звезд) здесь не приходилось, но Тирион, не задумываясь, променял бы все это на самую промозглую и мрачную яму в недрах Утеса Кастерли.
Ты полетишь, пообещал ему Морд, втолкнув в камеру. – Двадцать дней, тридцать, может, пятьдесят. И ты полетишь…
Во всем Государстве только Аррены владели такой тюрьмой, из которой заключенные могли спокойно бежать на волю. И это даже поощрялось. В первый день, как следует набравшись мужества (на что ушло несколько часов), Тирион лег на живот, осторожно подполз к краю, высунул наружу голову и посмотрел вниз. Под ним разверзлось шесть сотен футов[2] пропасти, не заполненной ничем, кроме свежего воздуха. Далеко внизу виднелись очертания крепости «Небесной». Как можно дальше вытягивая шею, Тирион сумел разглядеть справа, слева и сверху другие камеры, подобные той, в которой сидел сам. Он был здесь словно запертая в каменной соте пчела, которой оторвали крылья.
В камере было холодно, ветер завывал и днем и ночью, но что всего хуже – пол был наклонным. Совсем немного, но даже этого было достаточно. Он боялся лишний раз сомкнуть глаза; боялся, что скатится вниз во сне и проснется от внезапного ужаса, когда начнет соскальзывать вниз. Неудивительно, что небесные камеры сводили людей с ума.
«Боги спасут меня», прочитал он надпись, оставленную на стене одним из предыдущих обитателей камеры, «…синева зовёт».
Буквы были написаны чем-то подозрительно напоминающим кровь.
Поначалу Тирион размышлял, кто бы это мог быть, и что с ним могло приключиться, но потом решил, что лучше этого не знать.
Ах, если бы он только умел держать язык за зубами!
…Разговор начал мерзкий мальчишка, глядевший на него сверху вниз с трона из резного чар-древа, под украшенными луной и соколом знаменами Дома Арренов. На Тириона Ланнистера всю жизнь смотрели сверху вниз, но теперь это был шестилетний сопляк со слезящимися глазами, под задницу которого приходилось подкладывать толстую подушку, чтобы он казался выше.
Он плохой человек? – спросил мальчик, не выпуская из рук свою куклу.
Плохой, ответила леди Лиза, сидевшая рядом с ним на более приземистом троне.
Одетая в голубой наряд, она была тщательно напудрена и надушена ради женихов, в изобилии роившихся при ее дворе.
Он такой маленький, заметил лорд Орлиного Гнезда, хихикнув.
Это Тирион Бес из Дома Ланнистеров, убийца твоего отца! – громко объявила леди Лиза. Звук ее голоса пронесся по всему Высокому Залу, отразившись от молочно-белых стен и узких колонн, и достиг ушей каждого. – Он умертвил Десницу Короля!
О, я ещё и его убил? – спросил Тирион, хотя это было глупо.
В тот момент следовало держать рот на замке, а голову склоненной. Теперь он это понимал со всей ясностью. Семь преисподен, да это было ясно уже тогда!
Высокий Зал Арренов был длинным и выглядел аскетично. Стены, облицованные белым мрамором с голубыми прожилками, излучали зловещий холод, но выражения лиц окружавших его людей были еще холоднее. Могущество Утеса Кастерли не имело никакой власти здесь, и в Долине Арренов друзей у Ланнистеров не водилось. Только покорность и молчание могли послужить ему защитой.
Однако, настроение у Тириона было слишком скверным, чтобы думать о самосохранении. К своему стыду, он дал слабину во время подъема в Орлиное Гнездо, длившегося весь день. Короткие ноги перестали слушаться на высоте, и последний участок пути Бронну пришлось нести его на руках. Пережитое унижение только подлило масла в огонь его гнева.
Выходит, я чрезвычайно проворный коротышка, проговорил он с горьким сарказмом. Интересно, когда я успел совершить все эти смертоубийства?
Следовало помнить, с кем он имеет дело. Лиза Аррен с ее полоумным задохликом даже при Дворе не проявляли чувства юмора, в особенности, когда шутки были направлены против них.
– Бес, – холодно произнесла Лиза, – придержи свой насмешливый язык и разговаривай с моим сыном вежливо, иначе ты рискуешь сильно пожалеть, это я обещаю. Не забывай, где находишься. Это Орлиное Гнездо, и вокруг тебя рыцари Долины – благородные люди, которые искренне любили Джона Аррена. Каждый из них умрет за меня.
– Леди Аррен, если кто-нибудь из этих людей причинит мне зло, то мой брат Джейме с удовольствием проследит, чтобы именно это и случилось.
Выплевывая свои слова, Тирион уже понимал, что совершает глупость.
– Вы умеете летать, милорд Ланнистер? – спросила Лиза. – Неужели у карликов есть крылья? Если нет, то будьте любезны сглотнуть следующую угрозу, которая придет вам в голову.
– Это не угроза, – ответил Тирион. – Это обещание.
Маленький лорд Роберт вдруг так резво вскочил на ноги, что уронил куклу на пол.
– Ты не сможешь сделать нам больно! – закричал он. – Здесь никто не сможет. Скажи ему, мама, скажи, что он не сможет сделать нам больно!
Мальчика сильно затрясло.
– Орлиное Гнездо неприступно, – принялась утешать его Лиза Аррен. Она приблизила к себе сына и обняла его пухлыми белыми руками. – Бес пытается нас запугать, малыш. Все Ланнистеры лжецы. Никто не причинит зла моему сладкому мальчику.
Проклятье, а ведь она права! Ощутив на себе трудности подъема, Тирион легко мог представить, каково придется рыцарям, если они попытаются пробиться наверх. Они будут вынуждены сражаться буквально за каждый шаг, в то время как сверху на них будут сыпаться камни и стрелы. То, что здесь будет твориться, не описать даже словом «кошмар». Не удивительно, что Орлиное Гнездо никто никогда не захватывал.
Но, даже отлично понимая всё это, Тирион не смог заставить себя промолчать.
– Не думаю, что неприступно, – сказал он, – просто подъем доставит некоторые неудобства.
Юный Роберт указал на него дрожащей рукой.
– Ты врун! Мама, я хочу посмотреть, как он летает.
Два стражника в небесно-синих плащах схватили Тириона за руки и оторвали от пола.
Только боги ведают, что тогда могло бы случиться, если бы не Кейтлин Старк.
– Сестра! – подала она голос со своего места возле трона. – Умоляю не забывать, что это мой пленник. А я не причиню ему вреда.
Лиза Аррен бросила на сестру холодный взгляд, затем вскочила и метнулась к Тириону. Длинные юбки заволочились за ней по полу. На мгновение ему показалось, что она хочет его ударить, но последовала команда отпустить. Стражники толкнули Тириона на пол, ноги его подкосились, и он упал.
Должно быть, со стороны это выглядело так, словно он пытается встать на колени, но на самом деле ему просто свело ногу. Потерпев неудачу в попытке подняться, Тирион снова повалился на пол. Под сводами Высокого Зала раздался дружный хохот.
– Маленький гость моей сестры слишком устал, чтобы стоять, – объявила леди Лиза. – Сэр Вардис, отведите его в темницу. Отдых в одной из наших небесных камер пойдет ему на пользу.
Стражники одним рывком подняли его с пола. Тирион Ланнистер повис между ними, слабо брыкаясь, весь красный от стыда.
– Я это запомню! – крикнул он, когда его поволокли прочь.
И он запомнил, но что толку?
Вначале он утешался мыслями о том, что его заключение не продлится долго. Лиза Аррен хочет унизить его, вот и всё. Она пришлет за ним еще раз и уже скоро. Даже если не она, то Кэйтлин Старк точно захочет его допросить. В следующий раз он постарается вести себя осторожнее. Вряд ли они посмеют его убить – он все еще Ланнистер из Утеса Кастерли, и если прольется его кровь, то это будет означать войну. По крайней мере, он старался себя в этом убедить.
Но теперь уже не был в этом уверен.
Возможно, похитители просто решили сгноить его здесь заживо, и Тирион начинал чувствовать, что надолго его не хватит. Он слабел с каждым днем. Рано или поздно Морд забьет его так, что он больше не сможет подняться. Если, конечно, тюремщик не заморит его голодом раньше. Еще несколько таких ночей без еды и тепла, и вскоре синева призовет к себе и его.
Он пытался представить, что происходит за стенами камеры (если это можно было назвать стенами). Лорд Тайвин наверняка послал во все стороны всадников, как только новость достигла его ушей. Джейме, должно быть, уже ведет войско через Лунные горы… если не спешит вместо этого на север к Винтерфеллу. Вообще ведает ли кто-нибудь за пределами Долины, куда на самом деле отвезла его Кейтлин Старк? Тирион задавался вопросом, что сделает Серсея, когда узнает о случившемся. Король может приказать освободить его, но к кому он прислушается охотнее – к своей королеве или к Деснице? Тирион не питал иллюзий относительно чувств, которые король испытывал к его сестре.
Если Серсея проявит мудрость, то будет настаивать на том, чтобы король сам судил Тириона. В этом случае даже Неду Старку будет нечего возразить, не поставив под сомнение честь короля. А Тирион будет только рад, если ему представится возможность попытать счастья на суде. Какие бы убийства ему ни вменяли, но насколько он успел понять, у Старков не было никаких доказательств. Пусть попытаются обвинить его у Железного Трона, на глазах у лордов страны. И тогда Старкам неминуемо придет конец. Ах, если бы Серсея была достаточно умна для этого…
Тирион Ланнистер вздохнул. Его сестре было свойственно определенное низкое коварство, но излишняя гордыня портила всё. В этой ситуации она увидит только нанесенное оскорбление, но не сопутствующие возможности. А о Джейме даже говорить нечего. Безрассудный, упрямый и вспыльчивый – его брат даже не станет пытаться распутать узел, если решит, что его можно просто разрубить мечом.
Он размышлял о том, кто мог подослать убийцу к мальчишке Старков, и на самом ли деле именно они имели отношение к смерти лорда Аррена? Если пожилого Десницу действительно убили, то проделано всё было до чрезвычайности ловко – ведь мужчины его возраста часто умирают от внезапных болезней. В противоположность этому, попытка убить Брандона Старка руками олуха с краденым ножом поражала невероятной тупостью.
И это очень странно, если подумать…
Тирион поежился. Страшная догадка поразила его. Возможно, лютоволк и лев – не единственные звери в этом лесу. Если так, то кто-то просто использовал его, как орудие. А Тирион Ланнистер терпеть не мог, когда им пользовались…
Надо выбираться отсюда, и как можно скорее. Шансов одолеть Морда у него нет, да и шестисотфутовую веревку сюда никто тайком не пронесет. Значит, оставалось только надеяться, что удастся договориться. Проклятье! Если длинный язык довел его до этой камеры, то сможет вытащить и обратно!
Тирион с трудом поднялся на ноги, стараясь не обращать внимания на легкий уклон пола под ногами, чуть заметно, но постоянно тянувший его к краю. Затем забарабанил кулаком по двери.
Морд! – закричал он. – Тюремщик! Морд, ты мне нужен!




[1] 127 кг (прим. пер.)
[2] 183 метра (прим. пер.)


Читать главу 37. Бран... / Читать главу 38. Тирион (часть 2)...

Tags: Игра престолов, Мартин, Тирион, книги, литература, переводы, фэнтези
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 20 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments