"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

О первой части 38-й главы "Игры престолов", а также некоторые возникшие по ходу дела мысли

Только что опубликовал свежий фрагмент "Игры престолов" - в правильном переводе, разумеется.

Текст лежит по ссылке: "Игра престолов". Глава 38(1). Тирион (доступно только для друзей)



Приятного чтения!

Между прочим, обратите внимание на следующий кусочек:

– Орлиное Гнездо неприступно, – принялась утешать Роберта Лиза Аррен. Она приблизила к себе сына и обняла его пухлыми белыми руками. – Бес пытается нас запугать, малыш. Все Ланнистеры лжецы. Никто не причинит зла моему сладкому мальчику.

Проклятье, а ведь она права! Ощутив на себе трудности подъема, Тирион легко мог представить, каково придется рыцарям, если они попытаются пробиться наверх. Они будут вынуждены сражаться буквально за каждый шаг, в то время как сверху на них будут сыпаться камни и стрелы. То, что здесь будет твориться, не описать даже словом «кошмар». Не удивительно, что Орлиное Гнездо никто никогда не захватывал.


В нем содержится важное замечание: Орлиное Гнездо абсолютно неприступно, и его никто никогда не захватывал. Но речь-то ведь идет о живых людях. А если штурмовать начнут мертвые? То-то же.

Дело в том, что по первоначальному синопсису 8 сезона (или по тому, что таковым считается в сети) события должны были развиваться несколько иначе - не так, как нам показали в кино.

Мертвые там должны были захватить весь север, перевалить через перешеек и устремиться дальше (Винтерфелл, понятно, был обречен - под таким натиском он бы не устоял, что и правильно).

В итоге армию мертвых заманили бы на перевал, ведущий к Долине Арренов - в надежде, что ее удержат Кровавые Врата. Но хрена с два, покойники бы их взломали, хлынули в Долину и стремительно взобрались на самый верх Орлиного Гнезда. И вот там у Лунных Врат должна была состояться битва Джона Сноу с финальным боссом мертвых. В результате он бы, конечно, победил, но ценой собственной жизни (оба бы упали вниз). Так исполнилось бы пророчество об Азор Ахае (или как его там, демона, называли?)

Кстати, Бран бы тоже погиб - во время безнадежной обороны обреченного Винтерфелла. Погиб как варг-герой, дистанционно управляя одним из драконов. И никаким королем, разумеется, он бы не стал.
Но это не значит, что его линия на этом месте бы прервалась ;).

Блин, надо как-нибудь разобрать тот синопсис целиком - он очень крутой.
И 8 сезон, снятый по нему, получился бы великолепным!

Но козлы продюсеры решили накормить напоследок публику дерьмом.
Чтоб им сволочам пусто было!

Вторая половинка главы - завтра.

Tags: Игра престолов, переводы
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 20 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments