Игра престолов: сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
Игра престолов: сокрытое в листве
nehoroshy

Category:

Самые ожидаемые книги декабря

Сайт dtf.ru разродился статьей про книжки, которые еще не продаются, но уже вот-вот.
Страшно сказать, но две главные из них - в моем переводе:

"Фантастика и фэнтези последнего месяца 2019 года.

Хотя большая часть важных книжных новинок поступила в продажу осенью, все-таки в преддверии Нового года нас ожидает еще несколько примечательных релизов фантастических и фэнтезийных книг. Как известно, «книга — лучший подарок», так что перед зимними праздниками это особенно актуально.

Ричард Кадри — «Сэндман Слим»
Издательство: fanzon



«Сэндман Слим» — одна из жемчужин городского фэнтези. Главным героем выступает маг Джон Старк, который одиннадцать лет провел в Аду и сумел сбежать обратно в Лос-Анджелес. Теперь герой по прозвищу Сэндмен Слим собирается отомстить тем, кто упек его в Преисподнюю и убил его девушку. Ричард Кадри написал жестокий и дерзкий роман, полный черного юмора, жестоких сцен, богатой мифологии и с обаятельным главным героем-мизантропом. Создатель «Джона Уика» Чад Стахелски планирует экранизировать книгу.

Адам Кристофер — «Очень странные дела. Тьма на окраинах города»
Издательство: Эксмо



Второй роман из официальной серии по вселенной сериала братьев Даффер расскажет о прошлом шерифа Джима Хоппера, который до переезда в Хоукинс работал детективом в убойном отделе полиции Нью-Йорка. Хоппер никогда не рассказывал об этом периоде своей жизни, но однажды Одиннадцать достала из подвала коробку со старыми делами и заставила приемного отца рассказать о тех страшных событиях, с которыми ему довелось столкнуться".

Продолжение статьи по ссылке: Самые ожидаемые книги декабря

Tags: Адам Кристофер, Очень странные дела, Ричард Кадри, Сэндмен Слим, книги, литература, переводы
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

  • "Битва королей". Пролог (1)

    "Битва королей" Джордж Р.Р. Мартин Перевод Максима Сороченко Почитать "Игру престолов" в моем переводе можно в ЖЖ. (PDF,…

  • «Волк», глава 1 (часть 2)

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Читать книгу с самого начала. Часть I. Осень Глава 1. Сломанный механизм…

  • «Волк», глава 1 (часть 1)

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Часть I. Осень Глава 1. Сломанный механизм (часть 1) Дождь не…

  • Отзыв на ирландский детектив и комментарий переводчика

    Увидел хороший отзыв на одну из моих любимейших книг «Человек с одним из многих лиц». Хорошо, когда не только хвалят, но и подробно расписывают за…

  • «Волк», Пролог

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Пролог Дождь лил так, словно этому миру пришел конец. Тяжелые тучи…

  • Открыл всю книжку для свободного доступа

    Времена нынче неспокойные, случиться может всякое. Плоды трудов не должны пропасть. Забирайте, кому надо:

  • Перевел очередные "Ключи Локков"

    Получилось неплохо, рекомендую: Это будет самый толстый том из всех, что вышли - 233 стр. Книга повествует о предках семейства Локков,…

  • Очередная отличная рецензия

    На переведенную мною книжку: Некто, плохо пишущий по-русски, обнаружил таинственную лингвистическую загадку: Откуда в Ирландии все остальные…

  • Перевод пятой главы "Битвы королей" готов.

    Это продолжение моего же "крафтового", так сказать, перевода "Игры престолов". Глава уже доступна тем 10 человекам, кому…

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 85
Buy for 30 tokens
Здесь таится новый, куда более качественный перевод известного произведения. "Битва королей" на очереди. Приятного чтения! "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments