"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

"Игра престолов". Глава 41(2). Джон

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 41. Джон (часть 2)



Читать начало главы: "Игра престолов". Глава 41. Джон (часть 1)

Покои мейстера Эймона располагались в крепком деревянном строении под птичником. Старый дряхлый мейстер делил свое жилище с двумя молодыми стюардами, которые заботились о нём и помогали ему справляться с обязанностями. Черные Братья шутили, что слепому мейстеру подсунули двух самых уродливых Ночных Дозорных, поскольку он был избавлен от необходимости на них смотреть. Лысый коротышка Клидас был начисто лишен подбородка, к тому же мелкие розовые глаза его напоминали кротовьи. У Четта на шее вырос жировик размером с голубиное яйцо, красная рожа была сплошь обсыпана фурункулами и прыщами. Возможно, поэтому у него всегда был злобный вид.
На стук Джона дверь открыл Четт.
– Мне надо поговорить с мейстером Эймоном, – быстро сказал Джон.
– Мейстер уже в постели. Тебе тоже полагается спать. Приходи завтра, может, он тебя примет.
Четт начал закрывать дверь, но Джон подставил ногу.
– Мне надо поговорить с ним прямо сейчас. Завтра может быть поздно.
Четт нахмурился.
– Мейстер не привык вставать посреди ночи. Знаешь, сколько ему лет?
– Достаточно много, чтобы относиться к посетителям с большей вежливостью, чем ты, – ответил Джон. – Передай ему мои извинения. Я бы не подумал его беспокоить, если бы не одно очень важное дело.
– А если я откажусь?
Нога Джона надежно перекрыла проем двери.
– Я буду держать дверь всю ночь, если потребуется.
Черный брат раздраженно проворчал, но, открыв дверь пошире, позволил Джону войти.
– Жди в библиотеке. Там есть дрова. Разожги огонь. Не хватало еще, чтобы мейстер подхватил из-за тебя простуду.
К тому времени, когда Четт привел мейстера Эймона, дрова уже весело потрескивали в очаге. Старик был одет в постельный халат, но на шее, как всегда, позвякивала цепь его ордена. Мейстер не снимал ее даже на ночь.
– Кресло у огня будет в самый раз, – произнес он, ощутив лицом тепло.
Четт помог мейстеру удобно расположиться в кресле, затем прикрыл его ноги мехом и отошел к двери.
– Простите, мейстер, что я прервал ваш сон, – заговорил Джон Сноу.
– Ты не прервал мой сон, – ответил мейстер Эймон. – Чем старше становишься, тем меньше нуждаешься во сне, а я уже очень стар. Я часто провожу ночи в компании с призраками, вспоминая прошлое. То, что произошло полвека назад, я вижу так ярко, словно это случилось вчера. Таинственный полуночный гость – хороший повод отвлечься. Итак, Джон Сноу, зачем ты пришел ко мне в столь неурочный час?
– Я пришел просить, чтобы Сэмвелла Тарли освободили от тренировок и сделали братом Ночного Дозора.
– Это зависит не от мейстера Эймона, – вмешался Четт.
– Наш лорд-командующий поручил подготовку новобранцев сэру Аллисеру Торну, – мягко пояснил мейстер. – Только он решает, созрел мальчик для присяги или нет. Ты прекрасно это знаешь, но зачем-то пришел ко мне?
– Лорд–командующий прислушается к вам, – сказал Джон. – К тому же раненые и больные Ночного Дозора находятся в вашем ведении.
– А твой друг Сэмвелл ранен или болен?
– Нет, но скоро будет, – убежденно ответил Джон, – если вы ему не поможете.
И он рассказал всё, ничего не скрывая – даже о той ночи, когда Призрак схватил Раста за горло. Мейстер Эймон слушал молча, обратив слепые глаза к огню. Но лицо Чета темнело с каждым услышанным словом.
– Без нашей помощи у Сэма не будет ни малейшего шанса, – закончил свой рассказ Джон. – Он абсолютно бездарный мечник. Даже моя сестра Арья легко разорвала бы его в клочья, а ведь ей только десять лет. Если сэр Аллисер заставит Сэма сражаться, то его очень быстро убьют или покалечат.
Четт больше не мог молчать.
– Я видел этого жирдяя в общем зале, – сказал он. – Если ты рассказал нам правду, то он в самом деле свинья и безнадежный трус.
– Может и так, – согласился мейстер Эймон. – Скажи мне, Четт, как бы ты поступил с этим мальчиком?
– Оставил бы как есть, – немедленно ответил Четт. – На Стене нет места для слабаков. Пусть тренируется, пока не овладеет мечом – сколько бы лет это ни заняло. Сэр Аллисер воспитает его или убьет – на всё есть воля Богов.
– Но это же глупо! – возразил Джон. Он глубоко вдохнул, чтобы собраться с мыслями. – Помню, однажды я спросил мейстера Лювина, зачем он носит цепь на шее.
Мейстер Эймон дотронулся до собственной цепи. Костлявый морщинистый палец слегка огладил тяжелые металлические звенья.
– Продолжай.
– Он сказал, что цепь нужна мейстеру, чтобы ни на минуту не забывать о том, чему поклялся служить, – ответил Джон, вспоминая. – Я спросил, зачем звенья сделаны из разных металлов. Ведь серебряная цепь смотрелась бы лучше на фоне серой мантии. Мейстер Лювин рассмеялся. Мейстер кует свою цепь по мере обучения, пояснил он. Разные металлы символизируют разные науки: золото – деньги и счёт, серебро – искусство врачевания, железо – военное дело. Но есть в них и другой смысл. Цепь призвана напоминать мейстеру о Государстве, которому он служит, верно? Лорды – это золото, а рыцари – сталь. Но из двух звеньев невозможно собрать цепь. Понадобятся еще серебро, железо, свинец, олово, медь, бронза и так далее. Точно так же Государству нужны крестьяне, кузнецы, торговцы и люди многих других занятий. В цепи должны быть всякие металлы, а в стране – самые разные люди.
Мейстер Эймон улыбнулся.
– И что с того?
– В Ночном Дозоре тоже должны быть разные люди. Иначе зачем нас разделяют на разведчиков, стюардов и строителей? Лорд Рендилл не смог сделать из Сэма воина, не сможет и сэр Аллисер. Олово нельзя перековать в железо, сколько ни лупи его молотом. Но это не значит, что олово бесполезно. Почему бы Сэму не стать стюардом?
Четт сердито нахмурился.
Я стюард. Ты думаешь, это легкая работа, с которой справится любой трус? Орден стюардов поддерживает в Дозоре жизнь. Мы охотимся, возделываем землю, ухаживаем за лошадьми, доим коров, заготавливаем дрова, готовим пищу. Как думаешь, кто шьет для тебя одежду? Кто возит припасы с юга? Это все делают стюарды!
Мейстер Эймон ответил мягче.
– Твой друг – охотник?
– Он ненавидит охоту, – признался Джон.
– Он разбирается в земледелии? – продолжил задавать вопросы мейстер. – Он умеет управлять повозками или выходить на корабле в море? Он способен зарезать корову?
– Нет.
Четт противно рассмеялся.
– Видал я, что случалось с нежными лорденышами, когда их заставляли работать. Поставь его взбивать масло, и он сотрет себе руки в кровь. Поручи ему колоть дрова, и он обязательно отрубит себе ногу.
– Я знаю, что Сэм мог бы делать лучше, чем любой другой.
– И что же? – заинтересовался мейстер Эймон.
Джон с опаской взглянул в сторону двери – на багрового от прыщей и злости Четта.
– Он мог бы помогать вам, – быстро проговорил он. – Он не только знает счет, но еще умеет читать и писать. Я слышал, Четт не знает грамоты, а Клидас подслеповат. А Сэм прочел все книги отцовской библиотеки. Он неплохо обращается с вóронами. Животные его любят. Даже Призрак его сразу принял. Он плохой воин, но очень многое знает и умеет. В Ночном Дозоре каждый человек на счету. Зачем его убивать, если можно приставить к полезному делу?
Мейстер Эймон закрыл глаза, и надолго замолчал. Джон даже стал бояться, что тот уснул. Наконец, старик заговорил:
– Мейстер Лювин хорошо обучил тебя, Джон Сноу. Кажется, твой ум столь же острый, как твой клинок.
– Вы хотите сказать...
– Я хочу сказать, что подумаю над твоим предложением, – строго ответил мейстер. – Но теперь, похоже, я готов уснуть. Четт, проводи нашего юного брата до двери.

Читать главу 40. Кейтлин... / Читать главу 42. Тирион...

Tags: Джон Сноу, Игра престолов, Мартин, книги, литература, переводы, фэнтези
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 20 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments