Поскольку разнообразные стюарды уже посыпались как из дырявого мешка, управляющий Вейон Пул станет тоже стюардом, как в оригинале.
Чтобы внести единообразие.
Со сноской, в самом начале разъясняющей, что это значит.
И Мику переименую обратно в "сына мясника"
"Помощник мясника", может, с точки зрения точности и правильнее, но с такой формулировкой нужные места не добирают драматизьма.
Как-то так.
Journal information