"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Category:

Про книжицу "Сэндмен Слим", Ричард Кадри

Напал на отзыв некого писателя Алексея Калугина (ссыла).



"Мне повезло.

Сам не знаю, с чего вдруг решил купить эту книгу. Ну, просто очень захотелось. Настолько, что не смог удержаться. Хотя, свою роль, наверное сыграл и восторженный отзыв Уильяма Гибсона на обложке.

Ричард Кадри — сказочник. Да такой, что распиаренные сверх всякой меры Нил Гейман и Чайна Мьевиль ему в подметки не годятся. То, что пишет Кадри, это по-настоящему мрачное и кровавое, но при этом как следует простеганное отменным черным юмором фэнтези. Взрослая история без показной брутальности. И, что самое главное, Кадри блестящий рассказчик. Когда читаешь его текст, то буквально с головой уходишь в происходящее. Ну, и с переводчиком ему очень повезло. Как правило, переводчиков приходится ругать — ну, что тут сделаешь,заслужили! — но в данном случае переводчик или переводчица М.Сороченко проделал(а) блестящую работу! ("переводчица", *рукалицо* - прим. пер.) За что лично от меня ему/ей огромный респект! Плохой или даже просто слабый, непродуманный перевод убил бы книгу Кадри наповал.

Атмосфера, которую создает Кадри, очень похоже на Лавкрафтовскую. С поправкой на время, разумеется. Должно быть, именно так писал бы Лавкрафт, если бы ему довелось родиться в наши дни. У Кадри налицо основные Лавкрафтовские мотивы. Мир людей и мир сверхъестественных существ, не просто существующие бок о бок, а проникающие друг в друга, находящиеся в постоянном взаимодействии. Мрачное ожидание приближение чего-то неведомого, что способно не просто уничтожить мир, а трансформировать его, приспособив под себя. Ну и, разумеется, герой, наделенный некими тайными знаниями, стремящийся проникнуть в суть происходящего.

Старк, герой «Сэндмена Слима» убегает из Ада, куда он, единственный из смертных, попал живым и пробыл там тринадцать лет (вообще-то, одиннадцать - прим. пер.), сражаясь на арене с монстрами. Он вернулся на землю, чтобы отомстить тем, кто отправил его в Ад и убил его девушку — бывшим своим дружкам по оккультному обществу. Само собой, тринадцать лет в Аду (одиннадцать, блеадь! - прим. пер.) не прошли даром. Старк приобрел множество полезных навыков, как боевых, так и магических, и стал почти неуязвимым. В поисках своих врагов Старк устраивает такую кровавую мясорубку, что тошно становится и ангелам, и демонам. Помимо которых, как выясняет Старк, есть еще и [здесь был спойлер, я его удалил - прим. пер.]. Выходит, нет такого существа, которое не хотело бы прикончить Старка. Мало того, Старк оказывается ключевой фигурой в событиях, которые неумолимо ведут к тому, что Земля должна погрузиться в пучину хаоса и ужаса.

«Сэндмен Слим» чертовски увлекательная, но при этом вполне серьезная, взрослая книга. В моем личном рейтинге получает твердую 10 из 10. А с учетом отличного перевода, так все 12!"

Цитата:

«Я давно уже понял, что «справедливость» не имеет ничего общего с тем, как устроена Вселенная. Если бы все было честно, Люциферу не пришлось бы бунтовать. И Адама с Евой не вышвырнули бы из Рая при помощи шулерской уловки. И сына главного босса не прибивали бы гвоздями на Голгофе.»

Читать другие книги от переводчика М.Сороченко: https://nehoroshy.livejournal.com/6165.html

Читать роман "Игра Престолов" от него же: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Tags: Ричард Кадри, Сэндмен Слим, книги, литература, переводы
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 75
Buy for 20 tokens
Здесь изготавливается новый, более качественный перевод эпохального произведения. Главы добавляются по мере готовности: "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments