"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

Пришло время немного поругать Джорджа Мартина

Не скрою, когда я читал "Игру престолов" в первый раз, то с большим воодушевлением предвкушал 62 и 63 главы, в которых, как мне объяснили, описаны два самых главных сражения первого романа... и в итоге, блин, испытал жесточайшее разочарование. ((
Битвы по факту оказались никакие!



Нет, пока придумываются стратегические планы и туда-сюда маршируют армии - все в произведении идеально.
Но как только дело доходит до боестолкновения - начинается какая-то странная фигня.
Мартин или вообще ничего не показывает (типа, темно и ничего не видно), или только скупые куцые фрагменты на пару страниц.

А уж карлик, пропарывающий брюхо лошади штырем, приваренным ко лбу - это вообще за пределами добра и зла.
Как хорошо, что эдакое позорище не показали в сериале!
Если бы Питер Динклейдж надел на голову трехгранный фаллос, то мгновенно бы из драматического персонажа превратился в уебанского клоуна.

Но самое главное, что не понравилось категорически: обе блистательные победы (Тайвина и Робба) достигнуты только тем, что противоположная сторона проявила исключительную бестолковость.
Ну вот, зачем, скажите, Русе Болтону понадобилось гнать пехоту всю ночь? Какая в этом была срочная стратегическая необходимость?
Северяне вступили в бой уставшими на незнакомой местности и закономерно получили полный пездык. В итоге вся пехота северян просто перестала существовать (а должна была как можно дольше отвлекать и связывать армию Тайвина Ланнистера).

Уж не слился ли Русе Болтон сознательно из предательских соображений?

Такие же вопросы к Джейме Ланнистеру, за каким-то бесом отправившимся ночью ловить маленький (как он думал) отряд. Чего бы он там в лесу во тьме наловил? Маленький отряд растворился бы среди деревьев и ку-ку.
Очень странное поведение для опытного военного.

То есть, в обоих случаях великий и ужасный Мартин абсолютно не позаботился о вменяемой мотивации для оппонентов, показав их для простоты дегенератами.

Такое чувство, что военные подробности автору попросту неинтересны и откровенно тяготят.
Вы, конечно, скажете, что война для него не главное, и будете совершенно правы.
Она настолько не главное, что от этого даже как-то грустно.

Сейчас скажу кощунственную вещь, но битвы в "Волке" Лео Кэрью меня впечатлили гораздо больше, чем сражения в "Игре престолов".

Лео Кэрью, в отличие от Мартина, битвами откровенно наслаждается, и в его произведении они всегда подробны и драматургичны. Там постоянно соревнуются два равных по интеллекту полководца, от чего исход сражения всякий раз неочевиден.
Наблюдать за их тактическими ухищрениями на поле боя очень интересно.

Да и сам махач показан куда напряженней, дольше, изнурительней и драматичней - особенно в финале.

В общем, если хотите битв - читайте "Волка", а у Мартина совсем про другое.

Кстати, 64-я глава уже на подходе. Скоро будет.

Tags: Игра престолов, подумалось чё
Subscribe

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 77
Buy for 30 tokens
Здесь таится новый, более качественный перевод известного произведения. "Битва королей" на очереди. Приятного чтения! "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4. Эддард Глава…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments