Игра престолов: сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
Игра престолов: сокрытое в листве
nehoroshy

Category:

"Космология монстров", Шон Хэмилл


Авторские экземпляры для переводчика

"Очень глубокая и необычная история, изящная, непростая. Почему-то мне казалось, что это книга о детях, но главный герой, Ной, который рассказывает историю своей семьи, успевает вырасти и даже жениться. Просто все начинается с его отца. Он либо сошел с ума, либо знал больше других… И мы должны выслушать рассказ Ноя по порядку.

Лавкрафт, аттракцион ужасов, рождение сестер. Детство самого Ноя, когда отец уже умер. Монстр, который скребется в окно - Друг. Здесь история ходит по тонкой грани между мистикой и безумием, и по-настоящему пугают скорее реальные и очень простые вещи: одиночество, непонимание, исчезновение близких.

Эту книгу часто сравнивают с Кингом. Но Кинг мне никогда не нравился, а “Космология монстров” буквально забралась под кожу. Тут мистика - в итоге - более подробно прописана, а “реальная” часть подана как-то более… поэтично, что ли? Это из тех историй, где все детали работают на идею, в итоге получается целый сложный гобелен. Все эти годы страха и загадок не прошли впустую, сюжет выводит нас вместе с Ноем на какой-то новый уровень восприятия. Когда узнаешь, в каких обстоятельствах он рассказывает свою историю… у меня до сих пор мурашки бегут по спине, когда я об этом думаю. Так жутко. Так красиво.

Отдельное спасибо, наверное, нужно сказать переводчику, потому что сам стиль повествования - это сокровище, которое удалось сохранить (я знаю, что с этим часто бывают проблемы). В результате сочетания языка и сюжета роман буквально “не отпускает”, его хочется читать, забыв покой и сон. И, даже когда приходится прервать чтение, ты возвращаешься к нему мыслями. Такое невообразимое притяжение черной дыры.

Мне запали в душу многие мысли. Одна из них, буквально с первой страницы - “в жизни счастливых финалов не бывает, есть лишь удачные места для остановки”. Вообще книгу, конечно, можно растаскивать на цитаты совершенно нещадно. Но только на своем месте в истории они обретают настоящий смысл. Пожалуй (возможно, потому что я до сих пор под глубоким впечатлением, закончила читать меньше недели назад), этот роман станет для меня главной книгой 2020 года".

(с) anispersik

Подробнее на livelib.ru

Tags: книги, литература, переводы, ужасы
Subscribe

Posts from This Journal “переводы” Tag

  • "Битва королей". Пролог (1)

    "Битва королей" Джордж Р.Р. Мартин Перевод Максима Сороченко Почитать "Игру престолов" в моем переводе можно в ЖЖ. (PDF,…

  • «Волк», глава 1 (часть 2)

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Читать книгу с самого начала. Часть I. Осень Глава 1. Сломанный механизм…

  • «Волк», глава 1 (часть 1)

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Часть I. Осень Глава 1. Сломанный механизм (часть 1) Дождь не…

  • Отзыв на ирландский детектив и комментарий переводчика

    Увидел хороший отзыв на одну из моих любимейших книг «Человек с одним из многих лиц». Хорошо, когда не только хвалят, но и подробно расписывают за…

  • «Волк», Пролог

    «Волк» Лео Кэрью Перевод Максима Сороченко (версия 2.0) Пролог Дождь лил так, словно этому миру пришел конец. Тяжелые тучи…

  • Открыл всю книжку для свободного доступа

    Времена нынче неспокойные, случиться может всякое. Плоды трудов не должны пропасть. Забирайте, кому надо:

  • Перевел очередные "Ключи Локков"

    Получилось неплохо, рекомендую: Это будет самый толстый том из всех, что вышли - 233 стр. Книга повествует о предках семейства Локков,…

  • Очередная отличная рецензия

    На переведенную мною книжку: Некто, плохо пишущий по-русски, обнаружил таинственную лингвистическую загадку: Откуда в Ирландии все остальные…

  • Перевод пятой главы "Битвы королей" готов.

    Это продолжение моего же "крафтового", так сказать, перевода "Игры престолов". Глава уже доступна тем 10 человекам, кому…

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 85
Buy for 30 tokens
Здесь таится новый, куда более качественный перевод известного произведения. "Битва королей" на очереди. Приятного чтения! "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments