"Игра престолов": сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
"Игра престолов": сокрытое в листве
nehoroshy

Боярская vs Самойлова

Тут оказывается, кипят страсти вокруг сериала "Анна Каренина" с Боярской.

С удивлением узнал, что некоторые товарищи считают, что есть, мол, одна-единственная экранизация "Анна Карениной" - оригинал, и в противовес ей - многочисленные грубые подделки.

Очень сомневаюсь, что имеется в виду немое немецкое кино 1910 года, поэтому будем считать, что речь идёт об экранизации 1967 года с Татьяной Самойловой.

Так вот, чисто для справки: "Каренина" с Самойловой - это девятнадцатая по счёту экранизация романа вообще и аж пятая в России. Считать её неким "оригиналом" - это очень смело, мне кажется.

Не спорю, фильм добротный, и конечно, он совершенно заслуженно нравится многим зрителям.

Но, с другой стороны, не менее заслуженно другие зрители его терпеть не могут. Такие, например, как я. Такие, которые читая книгу, увидели в главной героине не божий ранимый одуван (мастерски сыгранный Самойловой), а эгоистичную стервь, разрушающую на каждом шагу человеческие судьбы.

Карен Шахназаров, судя по всему, заметил в книге то же самое, и довольно удачно замеченное показал, пригласив на роль очень своеобразую актрису Боярскую. Анна Каренина - Боярская бесит прямо как живая. Аж глаз не оторвать. Душевнейший респект за это режиссеру.

А вообще, книга, как говорится, "неоднозначная", и по всей видимости, точка зрения на "Анну Каренину" определяется тем, кого режиссер там увидит в роли безвольной овцы. Классический взгляд - овца Каренина попадает в жернова жыстокого мужского мира, безжалостно перемалывающего ея и швыряющего под паровоз.

Бывают интерпретации, где овцой выступает Каренин. Типа, посмотрите, какой добрый милый человечек, и как все этим пользуются, цинично хохоча.
Типичный пример: Каренин - Джуд Лоу.

А вот "Анна" Каренова - тот редкий случай, когда в роли овцы представлен Вронский.

Остро, свежо, неожиданно.
Аж хочется досмотреть до конца и узнать, какой системы будет паровоз. И будет ли он вообще.



Tags: кино, подумалось чёт, смешное
Subscribe
promo nehoroshy august 3, 2015 02:50 45
Buy for 10 tokens
"Игра престолов" Джордж Р.Р. Мартин Перевод Максима Сороченко Пролог – …Пора возвращаться, – настаивал Гаред, – одичалые мертвы. Лес постепенно окутывали сумерки. – Ты боишься покойников? – спросил сэр Уэймар Ройс, с едва заметным намёком на улыбку. Гаред не поддался на…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments