Игра престолов: сокрытое в листве (nehoroshy) wrote,
Игра престолов: сокрытое в листве
nehoroshy

Categories:

Боярская vs Самойлова

Тут оказывается, кипят страсти вокруг сериала "Анна Каренина" с Боярской.

С удивлением узнал, что некоторые товарищи считают, что есть, мол, одна-единственная экранизация "Анна Карениной" - оригинал, и в противовес ей - многочисленные грубые подделки.

Очень сомневаюсь, что имеется в виду немое немецкое кино 1910 года, поэтому будем считать, что речь идёт об экранизации 1967 года с Татьяной Самойловой.

Так вот, чисто для справки: "Каренина" с Самойловой - это девятнадцатая по счёту экранизация романа вообще и аж пятая в России. Считать её неким "оригиналом" - это очень смело, мне кажется.

Не спорю, фильм добротный, и конечно, он совершенно заслуженно нравится многим зрителям.

Но, с другой стороны, не менее заслуженно другие зрители его терпеть не могут. Такие, например, как я. Такие, которые читая книгу, увидели в главной героине не божий ранимый одуван (мастерски сыгранный Самойловой), а эгоистичную стервь, разрушающую на каждом шагу человеческие судьбы.

Карен Шахназаров, судя по всему, заметил в книге то же самое, и довольно удачно замеченное показал, пригласив на роль очень своеобразую актрису Боярскую. Анна Каренина - Боярская бесит прямо как живая. Аж глаз не оторвать. Душевнейший респект за это режиссеру.

А вообще, книга, как говорится, "неоднозначная", и по всей видимости, точка зрения на "Анну Каренину" определяется тем, кого режиссер там увидит в роли безвольной овцы. Классический взгляд - овца Каренина попадает в жернова жыстокого мужского мира, безжалостно перемалывающего ея и швыряющего под паровоз.

Бывают интерпретации, где овцой выступает Каренин. Типа, посмотрите, какой добрый милый человечек, и как все этим пользуются, цинично хохоча.
Типичный пример: Каренин - Джуд Лоу.

А вот "Анна" Каренова - тот редкий случай, когда в роли овцы представлен Вронский.

Остро, свежо, неожиданно.
Аж хочется досмотреть до конца и узнать, какой системы будет паровоз. И будет ли он вообще.



Tags: кино, подумалось чёт, смешное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Песня шамана

    В пламени костра пылает ветка Снопы искр взмывают из огня. Надо мной летают духи предков Всех таких же как и я И хочется просто…

  • Ровно 79 лет назад

    Между прочим, расстояние от Великой Победы до нас уже на тридцать лет больше, чем от года воцарения Николая Второго до победы…

  • Темное прошлое поросенка Хрюши

    А вы знали, что Хрюша из «Спокойной ночи малыши» — это заколдованный мальчик? Когда-то Хрюшу звали Ерошка, но в 1971 году…

promo nehoroshy february 9, 2018 14:51 85
Buy for 30 tokens
Здесь таится новый, куда более качественный перевод известного произведения. "Битва королей" на очереди. Приятного чтения! "Игра Престолов", Джордж Р.Р. Мартин. (перевод Максима Сороченко) Содержание: Пролог Глава 1. Бран Глава 2. Кейтлин Глава 3. Дэйнерис Глава 4.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

Recent Posts from This Journal

  • Песня шамана

    В пламени костра пылает ветка Снопы искр взмывают из огня. Надо мной летают духи предков Всех таких же как и я И хочется просто…

  • Ровно 79 лет назад

    Между прочим, расстояние от Великой Победы до нас уже на тридцать лет больше, чем от года воцарения Николая Второго до победы…

  • Темное прошлое поросенка Хрюши

    А вы знали, что Хрюша из «Спокойной ночи малыши» — это заколдованный мальчик? Когда-то Хрюшу звали Ерошка, но в 1971 году…