Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Про армяно-азербайджанский конфликт

Ну что, новости приходят самые печальные.
Кажется, там действительно завертелось по-взрослому.
Замороженное с середины 90-х противостояние резко перескочило в самую горячую фазу.



Танки, артиллерия, авиация, орды каких-то беспилотных бомбовозов.
Захотелось разобраться в причинах вот этого всего.
Но когда принялся читать, быстро понял, что тема настолько глубокая, что в ней можно зарыться с головой и остаться там навсегда.

Collapse )

Buy for 30 tokens
Время бить тревогу. Когда-то самое престижное место в Москве, за очень короткий срок превратилось в одно из самых токсичных и опасных. (кадр из к/ф Волк с Уолл-Стрит) Считается, что Москва-Сити - детище чуть ли не самого Сергея Юрьевича Полонского. И, что удивительно, его сомнительная…

"Игра престолов". Глава 58. Эддард

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 58. Эддард



Солома на полу провоняла мочой. Здесь не было ни окон, ни кровати, ни даже ведра для нечистот. Он запомнил бледно-розовые каменные стены, запятнанные селитрой, и серую щербатую деревянную дверь толщиной в четыре дюйма[1], окованную железом. Он успел разглядеть это мельком, когда его вели. А потом его втолкнули в камеру, с грохотом захлопнули дверь, и настала непроглядная тьма.
Больше он ничего не видел. Он словно ослеп.
Или умер. И был похоронен вместе со своим королем.
– Ох, Роберт, – пробормотал он, когда рука его коснулась холодной каменной стены, а ногу прострелило болью от неосторожного движения. Он вспомнил шутку, которую произнес король в крипте Винтерфелла – под холодными каменными взглядами Королей Зимы.
«Пока король ест, – сказал тогда Роберт, – его Десница подтирает ему задницу»
Как хохотал в тот момент король! И все же он оказался не совсем прав.
«Когда король умирает, – подумал Нед Старк, – его Десницу хоронят вместе с ним…»
Темницы Красного Замка располагались глубже, чем можно было себе представить. Нед вспомнил древние легенды о Мэйгоре Жестоком, который убил всех каменщиков, строивших замок, чтобы никто из них не выдал его секретов.
Он проклинал их всех: Мизинца, Яноса Слинта с его Золотыми Плащами, королеву, Цареубийцу, Пицеля, Вариса, сэра Барристана и даже лорда Ренли – родного брата короля, сбежавшего именно в тот момент, когда он был так нужен!
И все же, больше всех них вместе взятых он винил себя. 
Collapse )

Читать главу 57. Санса... / Читать главу 59. Кейтлин...

Узнать про другие отличные переводы.

"Покушение", короткометражный фильм 1987 г.

После
"Давыдова и Голиафа" дуплетиком заценили следующую короткометражку от того же режиссера (чтобы два раза не вставать), изготовленную в 1987 году.

Называется она "Покушение".



Второй фильм значительно слабее нетленки про мотор, что, собственно, понятно уже из мегапостера.

Но сюжет мне показался небезынтересным.

В отличие от фильма 1985 года, в котором бичевали "несунов", в этом подвергается сатире другой стыдный грех, а именно безудержное пьянство.

Напомню, что в 1987 году как раз в полную силу развернулась антиалкогольная кампания, и, видимо, кинотворцам поступил соответствующий государственный заказ.

Главный герой фильма увлеченно занят алкоголизмом вместе с двумя дружками-дегенератами и, в общем-то прекрасно и творчески проводит время, пока не случается страшное - его за жопу кусает собакен.

Collapse )

"Игра престолов". Глава 57. Санса

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 57. Санса




Стены тронного зала оголились. Гобелены со сценами охоты, которые так любил король Роберт, были нещадно содраны и свалены в углу в неопрятную кучу.
Сэр Мендон Мур занял место у подножия трона – возле двух своих собратьев из Королевской Гвардии. Санса застыла у дверей, в этот раз без охраны. В награду за хорошее поведение королева подарила ей свободу внутри крепости, но при этом ее все равно сопровождали стражники.
«Почетный эскорт для моей будущей дочери» – так называла королева ее охранников, но Санса не чувствовала себя польщенной.
«Свобода внутри крепости» означала, что она может ходить куда ей вздумается, но только в пределах Красного Замка. Королева взяла с нее обещание, и Санса с готовностью его дала. Она все равно не могла бы выйти за стены: на воротах днем и ночью стояли Золотые Плащи Яноса Слинта, к тому же стража Ланнистеров всегда присутствовала неподалеку. Впрочем, куда ей идти, даже если она покинет замок? Она была рада, что хотя бы может гулять по двору, собирать цветы в саду Мирцеллы и посещать септу, чтобы молиться там за отца. Иногда она ходила молиться в богорощу, поскольку Старки чтят старых богов…
Collapse )

Читать главу 56. Тирион... / Читать главу 58. Эддард...

Узнать про другие отличные переводы.

Кратко о сегодняшней дате

12 июня 1990 г. - день, когда Съезд народных депутатов РСФСР инициировал развал Советского Союза принятием декларации о суверенитете.
Декларация была подписана председателем Верховного Совета РСФСР Б. Н. Ельциным.

Ровно через год его выбрали президентом и страна решительно понеслась в жопу.



Ни в том, ни в другом событии никакого повода для праздника не вижу.

ЗиЛ-170

Фигассе!
Оказывается, автомобиль КАМАЗ был разработан на базе ЗИЛа 1969 года.



Совершенно неожиданная для меня новость.
Как говорится - жизнь никогда не будет прежней.

Юбилей: исполнилось 150 лет лучшему российскому кризис-менеджеру за всю ее историю

"Любая кухарка может управлять государством при цене на нефть свыше 100 долларов за баррель".
В.И. Ленин.




Всех вменяемых - категорически с праздником!

Творческое наследие Владимира Ильича нам еще жизненно пригодится.

"Игра престолов". Глава 52(2). Джон

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 52. Джон (часть вторая)



Читать главу с начала...

Мертвецов затащили в одну из кладовых, оборудованных у основания Стены – в темную холодную камеру, вырубленную во льду для хранения мяса, зерна, а иногда и пива. Прежде всего Джон позаботился о том, чтобы накормили, напоили и почистили лошадь Мормонта, и лишь потом занялся своей собственной. Закончив дела, он отправился на поиски друзей. Гренн с Тодом несли вахту, но Пип оказался в общем зале.
– Что случилось? – спросил Джон.
– Король умер, – ответил Пип, понизив голос.
Новость Джона ошеломила. Роберт Баратеон в Винтерфелле показался ему старым и толстым, но все же достаточно здоровым. Ни о какой болезни в то время речи даже не заходило.
– Откуда ты знаешь?
– Один из караульных подслушал Клидаса, читавшего письмо мейстеру Эймону. – Пип наклонился поближе. – Мне очень жаль, Джон. Ведь он был другом твоего отца, не так ли?
– Когда-то они были как братья.
Джон задумался, оставит ли Джоффри его отца на должности Королевской Десницы. Это казалось маловероятным. Возможно, лорд Эддард вернется теперь в Винтерфелл, вместе с сестрами Джона. Возможно, он даже сможет навестить их – с разрешения лорда Мормонта. Хорошо было бы вновь увидеть улыбку Арьи и поговорить с отцом.
«Я расспрошу его о моей матери, – решил он. – Теперь я мужчина, и ему давно пора рассказать мне обо всем. Даже если она была простой шлюхой – это уже не важно. Я все равно должен знать».
– Я слышал Хейка. Он сказал, что мертвецы – из отряда твоего дяди.
– Да, – ответил Джон. – Двое из шестерых, которые уехали с ним. Они мертвы уже давно, только… тела очень странные.
– Странные? – Пип обратился в само любопытство. – В смысле, странные?
– Сэм расскажет, – Джону не хотелось обсуждать эту тему. – Мне пора идти. Вдруг меня ищет Старый Медведь.
К башне лорда-командующего он пошел один, со странным чувством тревоги. Братья, стоявшие на карауле, встретили его обеспокоенно-мрачными взглядами.
– Старый Медведь у себя в светлице, – объявил один из них. – Он спрашивал про тебя.
Джон кивнул. Надо было идти к нему прямо из конюшни. Быстрым шагом Джон поднялся по лестнице.
«Наверное, хочет вина или разжечь огонь в очаге – только и всего», – сказал он себе.
Первое, что он услышал, войдя в светлицу Мормонта – его ручного ворона.
Collapse )

Читать главу 52. Джон (часть 1)... / Читать главу 53. Бран...

Узнать про другие переводы.

"Игра престолов". Глава 51. Санса

"Игра престолов"
Джордж Р.Р. Мартин
Перевод Максима Сороченко


Заценить произведение с самого начала: https://nehoroshy.livejournal.com/179856.html
Смотреть содержание: https://nehoroshy.livejournal.com/89558.html

Глава 51. Санса



За Сансой пришли на третий день.
Она выбрала легкое платье из темно-серой шерсти – самого простого покроя, но богато расшитое по вороту и рукавам. Пальцы казались толстыми и неуклюжими, когда в отсутствие слуг она боролась с серебряными застежками самостоятельно. Вместе с ней закрыли Джейн Пул, но толку от Джейн было мало. Она сидела вся опухшая от слез и никак не могла перестать рыдать из-за отца.
– Я уверена, что с твоим отцом все в порядке, – сказала Санса, когда справилась, наконец, с застежками. – Обязательно попрошу королеву позволить тебе с ним увидеться.
Она думала, что оказанная милость поднимет настроение Джейн, но та только взглянула на Сансу красными опухшими глазами, после чего зарыдала пуще прежнего. Боги, какой она еще ребенок!
Санса тоже плакала в первый день. Даже находясь за крепкими стенами крепости Мэйгора, в комнате с запертой на засов дверью, трудно было не испугаться, когда начались убийства. Она давно привыкла к звону стали во дворе, в ее жизни не проходило ни дня, чтобы она не слышала лязга мечей, но теперь бой шел настоящий, и знание об этом каким-то образом меняло всё. Ни с чем подобным она не сталкивалась раньше. Кроме звона, теперь были слышны и другие звуки: болезненные всхлипы, злобные проклятия, крики о помощи, стоны раненых и умирающих. А ведь в песнях рыцари никогда кричат от боли и не молят о пощаде…
Поэтому она плакала и умоляла тех, кто стоял за дверью, рассказать ей, что происходит. Она звала отца, септу Мордейн, короля, своего доблестного принца. Но даже если охранники и слышали ее просьбы, они не говорили ничего. Дверь отворилась только поздним вечером, когда в комнату втолкнули избитую и дрожащую Джейн Пул.
Они убивают всех! – закричала дочь стюарда, и немедленно принялась рассказывать.
Collapse )

Читать главу 50. Арья... / Читать главу 52. Джон...

Читать другие переводы.

День защитника Отечества

Чтобы помнили:



23 февраля 1939 года Военную присягу принял Иосиф Виссарионович Сталин.

"Да здравствует Красная Армия и Военно-Морской Флот!
Да здравствуют партизаны и партизанки!
Да здравствует наша славная Родина, ее свобода, ее независимость!
Да здравствует великая партия большевиков, ведущая нас к победе!
Да здравствует непобедимое знамя великого Ленина!"
(с)